mercredi 27 juillet 2016

WILD BOAR IN TAI HANG ROAD. SANGLIER SAUVAGE A TAI HANG ROAD

This morning, coming out of home on the small drive toward Tai Hang Road, I saw a wild boar eating behind a fence. It was foraging to find  small nuts like fruit. 



Ce matin en sortant de la maison par la petite allee menant a Tai Hang Road, je vis un sanglier sauvage broutant derriere le grillage. Il fouillait les feuilles mortes en cherchant des sortes de noix.


It was not scarred of us (Mardee my helper and I), it kept eating for a long time. Some other helpers came to see what we were looking at and they also took photos.

  

Il n'avait pas peur de Mardee, ma bonne, ni de moi, il continua a manger pendant longtemps. D'autres bonnes vinrent voir ce que nous regardions et elles aussi prirent des photos.

 

In Tai Hang Road where we live, we are surrounded by trees and we sometimes feel that we live in the countryside.


A Tai Hang Road ou nous vivons, nous sommes entoures d'arbres et de verdure et avons parfois l'impression d'etre a la campagne.

Chinese boars seem to have longer and thinner snouts than their European counterparts.

Les sangliers chinois semblent avoir des groins plus fins et plus longs que leurs homologues europeens.

They came from China, through the New Territories, then they arrived few years ago in Hong-Kong island. Did they take the tunnels, the bridges or did they swim?

Ils sont venus de Chine, par les Nouveaux Territoires et ont penetre sur l'ile de Hong-Kong depuis quelques annees. Sont-ils passes par les tunnels, les ponts ou ont-ils nage? 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire