jeudi 18 août 2016

BACK FROM FRANCE AND ENGLAND/ DE RETOUR DE FRANCE ET D'ANGLETERRE


We came back yesterday from Paris and the North of England (Manchester and the Lake District).

Nous sommes rentres hier de Paris et du Nord de l'Angleterre(Manchester et la Region des Lacs).

I love my Paris flat, of Hausmanian style. There is so much light and so many windows, that the plants and flowers grow so well.Look at my orchids!
                                            








J'aime retrouver mon appartement Parisien de style Hausmanien. 
Il y a tellement de lumiere que meme en mon absence, les plantes et les fleurs poussent merveilleusement. Regardez mes orchidees!
Paris was amazingly empty. Paris is always empty in August but this year seemed worst as there were very few tourists compared to the previous years.

Avenue Mozart


Deserted Mozart avenue



                   
                Everybody is gone in this building
                 Tout le monde est parti dans cet immeuble

Our street
Notre rue
 



Paris etait etonnament vide. Paris est toujours vide en Aout mais cette annee semblait pire que les annees precedantes car il y avait tres peu de touristes.

We spent 3 days in Northern England. We flew to Manchester, where we stayed one night with Charmian and Charles, (Mark aunt and uncle) who were kind enough to invite all the cousins who were in town at that time for dinner. We had a great time catching up with all the generations.


                                  



Seen from our bedroom window
Vue de la fenetre de notre chambre


Nous passames 3 jours dans le Nord de l'Angleterre. Nous primes l'avion pour Manchester, ou nous restames une nuit chez Charmian et Charles (la tante et l'oncle de Mark) qui eurent la gentillesse d'inviter tous les cousins presents en ville pour un grand diner familial. Nous passames une excellente soiree a appprendre les dernieres nouvelles des uns et des autres.
Above our bed, one of my Bereshit paintings
Au-dessus de notre lit, l'un de mes tableaux Bereshit 


The following morning we took a train for the Lake District where Robin (Mark's brother) and his wife Mish have a house which is an old mill, in a beautiful village called Brigsteer.

Le lendemain matin, nous primes le train pour la Region des Lacs ou Robin (le frere de Mark) et sa femme Mish, ont une maison, qui est un vieux moulin,  dans le ravissant village de Brigsteer.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire