lundi 9 octobre 2017

SUKOT IN MELBOURNE: SOUCCOT A MElBOURNE

I have not yet finished telling you about our trip to Tasmania. As they say in Hebrew : "Savlanut!" (Patience) because it is now Sukot festival and for the first time in our life, Mark and I have a Sukah in our garden.We had one long time ago but it was not ours, it was Adath Shalom's (our Masorti shul in Paris) and we had it in La Saugeraie, our family house in the country outside Paris for the whole congregation, on a Sunday. Mark and Myriam bought our Sukah on internet and went to fetch it by car.


  Je n'ai pas encore fini de vous raconter notre voyage en Tasmanie. Comme on dit en Hébreu : Savlanout! (Patience!) parce que c'est maintenant la fête de Souccot, et pour la première fois de notre vie, Mark et moi avons une Souccah à la maison. Nous en avions eu une jadis, il y a très longtemps mais elle appartenait à Adath Shalom (notre shul Masorti à Paris) et nous l'avions mise dans le jardin à la Saugeraie, notre maison de campagne familiale près de Paris pour toute la communauté un Dimanche. Mark et Myriam ont acheté notre souccah sur internet et ont été la chercher en voiture.

The sukkah stays for a week to remind us that the Hebrew were in the desert for 40 years, in tents and did not have beautiful houses or flat, let's remind that we are lucky to live in peace and in comfort. Weather permitting, we take our meals under the sukkah. In Melbourne where the weather changes, it is not easy! but it is fun! We had guest yesterday (Sunday) and had coffee under the souccah.



 La souccah reste une semaine seulement pour nous rappeler que les Hébreux ont vécu 40 ans dans des tentes dans le désert, ils n'avaient pas nos belles maisons, ni des appartements, et nous devons réaliser notre chance de vivre en paix dns un grand confort. Lorsque le temps le permet, nous prenons nos repas sous la souccah. A Melbourne où le temps change sans cesse,, ce n'est pas facile! Mais c'est rigolo!  Nous avions des invités hier Dimanche et avons pris le café sous la souccah.

In Melbourne, when they don't need things anymore, people dispose of them outside their house, and passer by can help themselves. I love it, I always look and I found 2 beautiful plates for dogs and brought them proudly back home... Mark does not approuve but has no choice...Kai Phong is not prejudiced like her master.

Les 2 nouvelles assiettes sont bleues, l'ancienne est dehors sur les planches
The 2 new plates are blue, the old one is outside on the deck. 
A Melbourne, quand les gens n'ont plus besoin de quelque chose, ils le déposent devant leur maison et les passants peuvent le prendre. J'adore ça, et je regarde toujours et j'ai trouvé 2 belles assiettes pour chien que j'ai rapportées fièrement à la maison... Mark désapprouve mais n'a pas le choix... Kai Phong n'a pas d'a priori comme son maître.
 


It's spring and we have nice flowers blooming in the garden. C'est le printemps et les fleurs s'ouvrent dans notre jardin.

Last week Mark and I went to Melbourne farm show. We saw animals, and there were many prizes for cakes, for children drawings, hats, jams etc... The cakes were amazing, I am not sure they were good, but they definitively were spectacular.
                                     


Winners of the wool competition
Gagnants du concours de laine
La semaine dernière nous sommes allés Mark et moi au salon de l'agriculture de Melbourne. Nous avons vu des animaux, et il y avait des concours pour des gâteaux, des dessins d'enfants, des chapeaux, des confitures etc... Les gâteux étaient spectaculaires mais je ne suis pas sûre qu'ils soient très bons. 



 


In this cake everything is edible 
except the eyes.
Dans ce gâteau tout est comestible,
sauf les yeux
Lorrikeets cake
Gateau lorrikeets




We had great fun! Nous nous sommes bien amusés!

In the evening we went to a concert, a wonderful flutist Emmanuel Pahud (very famous) and the excellent Australian chamber orchestre. Le soir nous sommes allés au concert, un merveilleux flûtiste Emmanuel Pahud (mondialement célèbre) et l'excellent Orchestre de Chambre Australien.




What was amazing is that the orchestra instead of a partition had i-pads. and to go to the next or to the previous page of their partition, they had 2 pedals on the floor. First time ever for me to see such a modern chamber orchestra! 
Le plus étonnant était que l'orchestre au lieu de partitions, avait des i-pads, et pour aller à la page suivante ou précédente, ils appuyaient sur deux pédales au sol. C'est la première fois que je vois un orchestre de chambre aussi moderne!



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire