mardi 17 janvier 2017

Mid January 2017/ Mi Janvier 2017

As we have not traveled for a while I do not have much to tell you. Let me just show you nice HK flowers currently blooming:


This yellow flower blooms on a tree
Cette fleur jaune fleurit sur un arbre.










Comme nous n'avons pas voyage depuis quelques temps, j'ai peu de choses a raconter. Permettez-moi cependant de vous montrer ci-dessus quelques jolies fleurs qui fleurissent actuellement a Hong-Kong.


Chinese New Year is next Saturday, we will enter the year of the Rooster, everywhere, roosters pictures are shown and sold to decorate Hong-Konguese and Chinese people's home. I have decorated our front door with a rooster too.
                                                                  

C'est le Nouvel An Chinois Samedi prochain, nous entrerons dans l'annee du Coq, et partout, on peut voir des images ou dessins de coqs qui sont montrees ou vendues pour decorer les maisons des Hong Kongais et Chinois. Moi aussi j'ai decore notre porte d'entree avec un coq.

Otherwise, I just finished a painting of the Yellow Mountains in China surrounded by fog.


Sinon, je viens de finir un tableau des Montagnes Jaunes en Chine entourees de brouillard.




 



The text in Hebrew says "Che Kara lo Baolamo" which means "who has such things in His world".
It's a benediction that religious Jews say when they see a beautiful tree or marvel at the sight of nature. 

Le texte en Hebreu dit :"Che Kara ko Baolamo" = "Qui a de telles choses dans Son monde". C;est une benediction que disent les Juifs religieux lorsqu'ils voient un bel arbre ou quand ils s'emerveillent devant le spectacle de la nature.

"Bless You God King of the Universe who has such thing in His World". I was in awe and thankful when I saw the amazing spectacular Yellow Mountains in the mist and fog and when painting them I thought those beautiful Hebrew worlds would express my awe.


"Benis sois Tu Dieu, Roi de l'Univers qui a de telles choses dans Son monde". J'etais eblouie et reconnaissante quand j'ai vu les incroyables et spectaculaires Montagnes Jaunes dans la brume et le brouillard et j'ai pense que ces magnifiques mots en Hebreu exprimeraient  tout a fait mon emerveillement.

I am not much of a believer, but singing and painting my Jewishness are my only way to get close to the Divine.

Je ne suis pas tres religieuse, mais le chant et la peinture de mon Judaisme sont pour moi les seules facons de me rapprocher du Divin. 




















Mark has found a job in Melbourne, and the company has processed his visa, but...we still have to wait for a month or two before we get our Australian visa. We plan to look for a flat in February and, all being well, move to Melbourne in March.

Mark a trouve un job a Melbourne, et son entreprise a depose une demande de visa pour lui, mais... nous devons encore attendre un mois ou deux pour recevoir nos visas. Nous envisageons d'aller en Fevrier chercher un appartement et, si tout va bien, de demenager en Mars. 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire