samedi 17 décembre 2016

DAVID IS HERE/ DAVID EST ARRIVE

David arrived last Tuesday. We are so happy to have him with us for the end of the year. He works on his articles, he sleeps and eat a lot and relaxes. Yesterday he did a 5 hours hike with his cousin Benjamin Treves and 2 other friends. Meanwhile Mark and I went to an interesting shiur (a lecture) by the Reform Rabbi of Hong-Kong.

David est arrive Mardi dernier. Nous sommes ravis de l'avoir avec nous pour la fin d el'annee. Il travaille sur ses articles, dort et mange beaucoup et se relaxe. Hier il a fait une longue promenade de 5 heures avec son cousin Benjamin Treves et deux amis. Pendant ce temps Mark et moi avons assiste a un shiur (cours) du rabbin Liberal de Hong-Kong.

Today we are taking Mardee's daughters to a Pantomime. We found a ticket for David too.(we used to take Myriam and him every year to see an English Pantomime in Paris or Manchester). Mardee's girls don't often go to theater and they really look forward to it. They are very sweet and enjoy the pantomime. It's our 3rd time with Samantha and second time with little Stephanie.

Aujourd'hui, nous emmenons les fillettes de Mardee voir une Pantomime. Nous avons aussi trouve un billet pour David. (Nous l'emmenions avec Myriam voir une Pantomime anglaise tous les ans a Paris ou a Manchester). Les petites rfilles de Mardee ne vont pas souvent au theatre et elles sont ravies d'y aller. C'est la 3eme fois pour Samantha et la seconde fois pour la petite Stephanie.,

In the evening David and us will attend a concert by St John choir (Haendel's Messaia).

Le soir David et nous irons entendre un concert par le choeur de St John (le Messie de Haendel).

Here in Hong Kong it should be cool and almost cold in the morning but this year seems different. It is now 17 degrees and it will be 22 degrees in the afternoon. But winter is sunny with less rain and humidity. Robin and Mich will arrive early on Tuesday morning we look forward to seeing them!!!

Ici a Hong kong, il devrait faire frais et presque froid le matin, mais cette annee est differente, Il fait maintenant 17 degres et il va faire 22 degres cet apres-midi. Mais en hiver il pleut moins et il fait moins humide. Robin et Mish arrivent tot Mardi matin et nosu avons hate de les revoir!!!

Everywhere Xmas, Xmas decorations, Xmas sales... it's crazy. The Chinese are coming massively to shop. In HK nothing religious, in HK's Xmas, shopping, shopping and eating delicious food. The expats have gone back home or are going skiing in Japan. The others are shopping and  attending New Year Parties.

Partout Noel, Noel des decorations de Noel aussi, les ventes et soldes de Noel... c'est de la folie. Les Chinois viennent en masse faire des courses a HK, rien de religueux, dans le Noel Hong Kongais, du shopping du shopping et de l'excellente nourriture. Les expats sont rentres chez eux ou alles faire du ski au Japon. Les autres font des courses ou assistent a des soirees de fin d'annee. 

Myriam passed all her exams and seems to have really enjoyed her trip to New Caledonia. She was on the beach in Melbourne when I called her.

Myriam a reussi tous ses examens et semble enchantee de son voyage en Nouvelle Caledonie. Elle etait a la plage a Melbourne quand je l'ai appelee au telephone.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire