lundi 7 août 2017

LAST 2 WEEKS IN MELBOURNE/ LES DERNIERES SEMAINES A MELBOURNE

During he last week-end of July, Mark and I visited the CWA Country Women Association's beautiful house which is now also used as a B & B offering cheap rooms to visitors.

           

Lors du dernier week-end de Juillet, Mark et moi avons visité la superbe maison de CWA l'Association des Femmes Australiennes qui est devenue également un Bed and Breakfast offrant des chambres bon marché.

The association organizes women gatherings, also found rising for various charities, they also have a choir and give performances; they hold conferences or art exhibitions.

L'association organise des réunions pour ses membres, fait aussi de la collecte de fonds pour diverses oeuvres, ces dames ont un chœur et se produisent en spectacles; elles assistent à des conférences et à des expositions.

In the house, there are several living rooms, a dining room and a restaurant, a shop that sells products confected by members. (I bought a few things) see below.


Dans la maison, il y a un des salons, une salle à manger, un restaurant, un magasin qui vend des produits fabriqués par les membres. (J'en ai acheté plusieurs) voir ci-dessus.



We also went to Victoria night market in the city center, with David, Myriam and a visiting mathematician friend of  David. Otherwise we went to theatre with Danielle and saw a very funny English play. Danielle who is French but lived in Australia for more than 40 years did not enjoy British sens of humour.

                                    
In the night market,
they served soup inside this bred.
Au marché de nuit, ils servaient
de la soupe dans ce gros pain
Nous sommes aussi allés au Marché de nuit de Victoria au centre ville, avec David, Myriam et un mathématicien ami de David en visite à Melbourne. Sinon nous sommes allés au théatre avec Danielle et avons vu une pièce anglaise très drôle. Danielle qui est Française mais vit en Australie depuis plus de 40 ans n'a pas du tout apprécié le sens de l'humour Britannique.

On Sunday Myriam and I took Kai Phong to a park at the other end of Bambra road, our street, and on the way, we discovered a small synagogue called Bet Ha Machiah (La maison du Messie)....and a shop that sold Kocher food such as Cholent etc...


                                                          


Dimanche, Myriam et moi allâmes promener Kai Phong dans un parc à l'autre bout de Nambra Road, notre rue, et en chemin nous découvrîmes une petite synagogue appelée Bet Ha Machiah (La maison du Messie)..... et un magasin qui vendait de la nourriture cacher (entre autre du cholent sorte de cassoulet juif).

There was a lot of wind in the park, and a young Chinese man did not stop petting Kai Phong....

           

Il y avait beaucoup de vent au parc et un jeune chinois n'arrêtait pas de caresser Kai Phong. ...

We saw another kind of parrots called Galah, they are white and pink and bigger than lorrikeets.


Nous vîmes une nouvelle sorte de perroquets appelés Galah, ils sont blancs et roses et plus grands que les lorrikeets.


Il s'en passe des choses à l'autre bout de Bambra Road!!! So much happening at the other end of Bambra Road!!!

"Our" lorrikeets come every day and are now used to Kai Phong watching them eat.

           

"Nos" lorrikeets viennent tous les jours et sont désormais habitués a ce que Kai Phong les regarde manger.


Our exentric "cleaning lady" is now on holidays, back for 2 months in Chili her home country. She found a Chilean young couple to clean our home while she is away. He (Miguel) was a pilot in the Chilean army while she (Veronica) was a Spanish and English teacher in a primary school. They are very nice.

Notre excentrique femme de ménage est en vacances pour 2 mois dans son pays natal, le Chili. Elle nous a trouvé un jeune ménage chilien pour la remplacer et nettoyer notre maison en son absence. Lui, (Miguel) était pilote dans l'armée chilienne, et elle, (Veronica) était maitresse d'école en Espagnol et Anglais en classes primaires. Ils sont très gentils.

__________________________________________________________________________






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire